一番左の野菜が乗っているピザくださいって英語でなんて言うの?

アメリカの店内で注文するときに使いたいです。
default user icon
taichiさん
2018/08/23 05:44
date icon
good icon

5

pv icon

3166

回答
  • Can I get the pizza on the far left with the vegetables?

    play icon

  • The vegetable pizza on the very left, please.

    play icon

こんにちは。

・Can I get the pizza on the far left with the vegetables?
「1番左の野菜が乗ったピザもらえますか?」

・The vegetable pizza on the very left, please.
「1番左の野菜のピザください」

上記のような言い方ができます。
「1番左」は far left や very left と言えます。

注文するときは「Can I get 〜(〜をもらえますか?)」や「◯◯ please(◯◯ください)」が一般的で簡単です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I'll have the pizza on the far left with all the vegetables on it.

    play icon

  • I'd like the one on the very left with all the veggies on top.

    play icon

I'll have the pizza on the far left with all the vegetables on it.
「野菜の乗った一番左のピザをください。」
on the far left で「一番左の」
with all the vegetables on it で「野菜の乗った」

I'd like the one on the very left with all the veggies on top.
「野菜の乗った一番左のをください。」
on the very left で「一番左の」
vegetables は カジュアルに veggies とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

3166

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3166

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら