乗っているって英語でなんて言うの?

軌道に乗っているとか車に乗っていると言う時の「乗っている」って英語で何て言うの?
default user icon
keitoさん
2019/09/28 10:01
date icon
good icon

2

pv icon

3620

回答
  • I'm riding

    play icon

  • I'm on the right track

    play icon

1.) I'm riding (乗っている) 「乗っている」は英語でI'm ridingと訳せます。「乗っている」は一般的に英語でI'm ridingと言えます。
例えば、
I'm riding in the car. (車に乗っている)

I'm riding the train. (電車に乗っている)

2.) I'm on the right track. (軌道に乗っている)
「軌道に乗っている」は慣用表現なので、英語でI'm on the right trackと訳せます。
回答
  • aboard

    play icon

"乗る、乗っている"または"乗車、乗船する・してる"などの場合は「aboard」とも表現できますね。


・It is time for all the passengers to aboard the airplane(お客の皆さんが飛行機に乗るお時間です)
・My father is aboard that ship(父はあの船に乗っています)
good icon

2

pv icon

3620

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3620

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら