世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この案件はこれから交渉していくからまだ決定ではないって英語でなんて言うの?

これから交渉していくから、まだ決定ではない と本国HQに伝える場合。
male user icon
Takashiさん
2018/08/24 13:23
date icon
good icon

4

pv icon

11326

回答
  • 1) This subject is still under negotiation, nothing has been decided yet.

  • 2) We are still discussing this matter, no decision has been made yet.

案件 = case/ subject/ matter 交渉する=negotiate/discuss ("discuss" は "議論" の意味に近い) 決定ではない= not decided 1) This subject is still under negotiation, nothing has been decided yet = この案件はまだ交渉中です、まだ何も決定されていません。 2) We are still discussing this matter, no decision has been made yet = (私たちは) まだこの案件について交渉中であり、まだ決定はなされていない。
回答
  • This project is still under negotiation, so nothing has been decided yet.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 This project is still under negotiation, so nothing has been decided yet. とすると、「この案件はこれから[交渉](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52603/)していくからまだ決定ではない。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ under negotiation 交渉中 nothing has been decided yet まだ決まっていない project 案件、プロジェクト 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11326

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11326

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー