世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

下記の通りって英語でなんて言うの?

「下記の通りです」は、ビジネス文書やメールで使われる定番の文章です。
default user icon
kotetsuさん
2018/08/25 04:44
date icon
good icon

22

pv icon

58484

回答
  • As stated below

  • As mentioned below

「下記[の通り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74431/)です」 "It is as stated below" など この場合の 通り は as を使ってます。
回答
  • As written below.

  • As specified below.

kotetsuさん、ご質問ありがとうございます。 「下記[の通り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74431/)」は As written below か As specified below になります。 specified は、[特定](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59581/)してあるという意味で、この場合に出る単語です。 ご参考になれば、幸いです。
回答
  • as stated below

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: as stated below 下記の通り 例: The specific dates are as stated below. 詳細の日程は下記の通りです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

22

pv icon

58484

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:58484

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー