世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(広告で) 「開催時期 秋ごろ」 って英語でなんて言うの?

この新型コロナウィルスの感染拡大の余波で、開催時期が曖昧になったので期間を明記できません。 大体秋ごろから開催とする場合、下記の通りでよいのでしょうか? Period From Autumn でよいのでしょうか?
default user icon
popoさん
2020/04/24 09:49
date icon
good icon

0

pv icon

5611

回答
  • Aiming for autumn

ご質問ありがとうございます。 この場合は、aiming for autumnで良いと思います。 他には、re-scheduling(スケジュール変更)やpostponed(延期)などの言葉を添えても良いかなと思います。 例) We are aiming for autumn. 私たちは秋の開催を目指しています。 ご参考になりましたら幸いです。
good icon

0

pv icon

5611

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5611

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー