世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

不健康上等って英語でなんて言うの?

そんな事すると太るよ、とか不健康だよ、と言われたときに「不健康上等!」と言いたいです。
default user icon
mikanさん
2018/08/25 12:21
date icon
good icon

8

pv icon

7850

回答
  • Cheers to bad health!

  • Bring on the junk food!

Cheers to bad health! は訳すと「不健康に乾杯!」という意味です。 Bring on the junk food! は「ジャンクフード、上等だ!」という意味になります。 私もジャンクフード大好きなので、気持ちわかります!
回答
  • "Bring on the unhealthy stuff!"

「Bring on the unhealthy stuff!」を使うことができます。このフレーズは、不健康なものでも気にせず受け入れるという意志を表現しています。 「Bring on」は「どんと来い」という意味で、何かに対して挑戦的な態度を示す表現です。特に「the unhealthy stuff」と言うことで、健康的でない食べ物や生活習慣など、一般的に不健康とされるものを指しています。
good icon

8

pv icon

7850

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7850

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー