不作為って英語でなんて言うの?

不作為犯や不作為の罪というときの「不作為」って英語で何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/06/26 11:44
date icon
good icon

6

pv icon

2021

回答
  • crime of omission

    play icon

  • failure to act

    play icon

この場合の「不作為」は、法律などによって期待された行為をしないこと、だと思うので

crime of omission(怠慢の罪)
failure to act(行為の不履行)
などと言えます。

これと反対に、すべきことをせず、するべきでないことをする罪(作為の罪)は crime of commission と言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

6

pv icon

2021

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2021

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら