1. Your clothes are from UNIQLO, aren’t they?
(あなたの服はユニクロからですよね?)
*しかしこの言い方はちょっと決めつけなので、他の言い方のほうがいいと思います。↓
または、
Are your clothes from UNIQLO?
(あなたの服はユニクロからですか?)
〜と聞けます。
2.Is your shirt from UNIQLO?
(あなたのtシャツはユニクロのものですか?)
3.Did you get those pants from UNIQLO?
(そのズボンはユニクロで買ったんですか?)
I have the same shirt! (私も同じtシャツもってますよ!)
I love uniqlo too! (私もユニクロ好きですよ!)。
〜と言うこともできます。
The clothes you're wearing right now - they're from UNIQLO, right? ^^
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
1. Your clothes are from UNIQLO, aren't they? xD
2. The clothes you're wearing right now - they're from UNIQLO, right? ^^
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
・「Your clothes are from UNIQLO right?」
(意味)あなたが着ている服はユニクロですよね?
<例文>Your clothes are from UNIQLO right? It looks great on you!
<訳>あなたが着ている服はユニクロですよね?とても似合ってます!
・vocabulary:clothes服
ご参考になれば幸いです。