世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

新しい環境でも頑張ってねって英語でなんて言うの?

同僚が新しい部署に異動になります。
心機一転頑張ろうとしている人にかける言葉を考えています。
英語でどう表現したらいいですか?

default user icon
( NO NAME )
2018/09/01 13:56
date icon
good icon

28

pv icon

47122

回答
  • Good luck in your new environment.

★ 訳
直訳「新しい環境での幸運を祈ります」
意訳「新しい環境で頑張ってね」

★ 解説
・Good luck「頑張ってね」
 「頑張ってね」に当てはまる一番簡単な英語は Good luck かと思います。
 その他に Hope you will succeed.「あなたが成功することを望みます」のような表現の仕方など、代わりになる表現の仕方はいろいろあると思います。

・in
 「〜でがんばってね」のように「〜で」が付くときには with がよく用いられ、今回の英訳例でも in の代わりに with を使ってもOKです。今回なぜあえて in を使ったかというと、次に来る名詞が広がりや場、空間などを感じさせるような名詞だからです。

 ご参考になりましたでしょうか。

English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Good luck at your new XX.

グッドラックは「頑張ってね」という意味合いで一番良く使われる表現だと思います。

他にも、
I wish you all success in your new XX.
(新しいXXでのあなたの活躍を心から応援しています)
や、
I hope you are fitting well in to your new surroundings.
(あなたの新しい環境でうまく行くことを願っています)
こちらの場合、会社以外でも引っ越した場合などでも使えますね。

どうでしょうか。

回答
  • Good luck in ...

  • Good luck with your next step.

こんにちは。

Good luck in ...
〜で頑張ってね。

Good luck with your next step.
次のステップも頑張ってね。

with your next step は「次のステップ」のようなニュアンスで使うことができます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • Good luck at ...

  • I wish you all the best in your future endeavors.

Good luck at ...
〜でも頑張ってね。

I wish you all the best in your future endeavors.
あなたの今後のご活躍をお祈りします。

上記のように英語で表現することもできます。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

good icon

28

pv icon

47122

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:47122

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー