大変だねって英語でなんて言うの?
「大変だね(でも頑張ってね)」というようなニュアンスを伝えたいです。頑張っている友人にかけるのにぴったりな言葉を教えて下さい。
回答
-
It's tough isn't it!
-
It's hard right!
「大変だね」を英語にしたら、"it's tough isn't it" や "It's hard right" と言います。「大変」だけを言いたい場合、"tough" でもいいし、"hard" になりますが、「だね」を付けられた "isn't it" や "right" と言います。
その上、「大変だね(でも[頑張ってね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71/))」は "It's tough isn't it! But hang in there" と翻訳できます。
例:
It's tough, isn't it? But I know you can do it.
大変だよね?でもあなたならできるって[信じてる。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82406/)
回答
-
It's tough but hang in there!
-
I know it's not easy but keep at it!
1) It's tough but hang in there!
「[大変](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35067/)だけど[頑張って](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71/)!」
hang in there で「頑張れ」」という言い方です。
2) I know it's not easy but keep at it!
「楽じゃないのはわかるけど、頑張って!」
keep at it も「頑張れ」という言い方です。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
It’s tough isn’t it
-
Difficult isn’t it
-
It must be difficult
まず“だね”は2つの言葉があります
- isn’t it
- it must be
大変 - difficult, tough, hard
It must be difficult, tough,hard
It’s tough,difficult,hard isn’t it
でも頑張ってね
- but keep going
- dont give in
- dont give up
It’s tough isn’t it, but keep going
It must be difficult but dont give up
回答
-
It must be hard for you, but I'm always with you.
違う例を挙げるなら
It must be hard for you, but I'm always with you.
きっと大変だろうけど、私はいつでもあなたの側にいます。
must be =そうに違いない=きっとそうでしょう
「側にいる」というのは物理的な意味だけでなく、あなたの味方だ、あなたをサポートするよ、という意味にすることもできます(状況次第です)。
回答
-
Things must be tuff. Be easy on yourself.
-
I totally understand how you feel. Take it easy.
Things must be tuff. Be easy on yourself.
色々大変だね。自分に優しくね〜
↑シンプルであっさりした言い方。
I totally understand how you feel. Take it easy.
あなたの気持ち十分理解できるわ。あんまり無理しないでね。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
It must be tough.
-
It must be difficult.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
It must be tough.
It must be difficult.
いずれも「きっと大変でしょう」という意味の英語表現です。
tough や difficult で「大変」「難しい」と言えます。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
I know It's hard, but
-
It sounds hard, but
-
It must be hard., but
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、言いたいニュアンスによって、
I know It's hard, but ・・・
「大変なのは分かってるけど・・・」
It sounds hard, but・・・
「大変みたいだけど・・・・」
It must be hard., but ・・・
「大変に違いないけど・・・」
などのように言えます(^^)/