What are the side dishes for dinner today? 「今日の[夕飯](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51271/)のおかずは何ですか。」
おかずとは、side dishといいます。dishには、[料理](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4548/)、大皿という意味があります。
This is my favorite Japanese dish.「これは私の一番好きな日本料理です。」
ご参考になれば幸いです。
takaさん、こんにちは^^
「おかず」ですね?
私たちも、side dish がいいと思います。
「[夕飯](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51271/)のおかずは[何](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44648/)?」
What kind of side dishes are you making for dinner?
「おかずは何品作るの?」
How many side dishes are you going to make?
なども言いやすかと思います^^
アダム先生&ミチコ先生
side dishは日本でもメニューでよく見る「サイドメニュー」のサイドですね。サイドディッシュはメインディッシュのそばにおいているたべものからです。
例:What would you like on the side? メイン料理のそばになんのおかず欲しい?
日本のおかずは、サイドディッシュより、hors d'oeuvre(オルドゥーヴル)と言えるかもしれません。hors d'oeuvreはフランス語ですが、そのまま英語に入りました。特にメインの料理の前に来る食べ物の意味です。
ご参考にしていただければ幸いです。
おかずはside dishesといいます。
メイン料理と一緒に食べるものです。
ちなみに私の好きなおかずはごぼうサラダです。
私の好きなおかずはごぼうサラダです。
A side dish I like is Gobou Salad/Burdock Root salad
居酒屋のおかずはすごい美味しいからおかずだけ食べます
Side dishes from Izakayas (Japanese style bars) are so delicious that I only eat side dishes
おかずは英語で「side dish」です。自分の育てた国にはあまり聞いていなかった言葉ですが、ご飯をよく食べる文化ならよく使っている言葉で、ご飯を食べたい時はおかずが必要ですね。
夕飯のおかずは何?
What's the side dish for tonight's dinner?
スーパーでおかずを買うのは便利ですね。
It sure is convenient to buy side dishes from the grocery store.