世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

しかしって英語でなんて言うの?

「しかし」を使おうとすると、文でも口語でも「but」をつい使ってしまいがちなので他の言い回しも覚えたいです!

default user icon
naotoさん
2018/09/03 05:13
date icon
good icon

36

pv icon

29429

回答
  • However,

「しかし」の論理展開に当たる接続詞は一般的に「However,」や「But」です。

However の方がフォーマルです。

使い方は次の例文を参考にして下さい:
- Julian moved into a new house. However, whether he can pay the rent is a different question!(ジュリアンは新居に移った。しかし、彼が家賃を収められるかは別問題)

  • I washed the dishes, but it was still dirty(皿を洗った。しかしまだ汚かった)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • However

  • Although

  • Even though

この3つの例は対比するため使われています。経験の結果は思った以外ときに使えます。

However は but と同じ意味があるけど、使い方は違います。

__. However, __.
ie: I dieted. However, I didn't lose weight.

Although __, __.
ie: Although I dieted, I didn't lose weight.

Even though __, __.
ie: Even though I dieted, I didn't lose weight.

回答
  • However

「でも」は英語で but になります。「しかし」は「でも」よりもう少しフォーマルな言葉です。
同じように however が but よりもう少しフォーマルな言い方です。

例)

しかし、今回のことが例外です。
However, this case is an exception

ご参考になれば幸いです。

回答
  • however

  • nevertheless

例:Recent, the economy is terrible. However, I was able to find a job!
最近、経済がひどいです。しかし、就職で成功しました。
例:I hate tomatoes. Nevertheless, I love ketchup!
 トマトが大嫌いです。しかし、ケチャップが大好きです。

例:Usually, the above words, "however" and "nevertheless," are used in writing and polite conversation. HOWEVER, I couldn't think of any good sentences!
普通に上のhoweverとneverthelessは書く時と丁寧な会話で使います。シカシ、そんな高級な文を考えられませんでした。

回答
  • however

  • although

butは一般的で、とても使いやすい接続詞ですね。しかしという意味です。文中で使用されるのが基本です。

howeverは接続詞でなく、副詞です。しかしながら、けれども、とはいえ という意味です。butに比べると少しかしこまった、丁寧な言い方です。文頭、文中、文末どこでも使える単語です。

althoughは接続詞です。文頭でも文中で使えます。であるが、だけれども、とはいえ、しかし、という意味です。

少しでも参考になれば幸いです。

Shiori S 英語講師
回答
  • however

「but」と「however」は両方とも「しかし」といういみになりますが、使い方が違います。まずは、「however」は「but」より「フォーマル」な単語なのでライティングによく使われています。そして、「however」は(主に)文章の初めに置く単語です。「but」と違って文章の中に二つの独立節をつなげる事が出来ません。

たとえば、

I like tennis but I don't like golf.
(私はテニスが好きですがゴルフは好きではありません。

I like tennis.  However, I don't like golf.
(私はテニスが好きです。しかし、私はゴルフが好きではありません。

こちらの文章は正しくありません:

I like tennis however I don't like golf. X
I like tennis. But I don't like golf. X

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

36

pv icon

29429

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:29429

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー