世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

道案内って英語でなんて言うの?

迷っている人に、道を教えてあげることです。駅前や観光地でよく観光客から道を聞かれるので道案内をします。
default user icon
naotoさん
2018/09/03 05:14
date icon
good icon

60

pv icon

28719

回答
  • give directions

    play icon

「道案内」は英語で give directions と言います。これは動詞です。過去形は gave directions になります。 例) 観光客に道案内した I gave directions to a tourist 観光客に東京タワーへの道案内した I gave the tourist directions to Tokyo Tower ご参考になれば幸いです。
2018/09/03 11:12
date icon
回答
  • give directions

    play icon

  • guide

    play icon

文章によっていろいろな表現ができます。 My job is to give directions to the tourists.(私の仕事は観光客に道案内をすることです。) I showed how to get to the train station.(電車の駅への行き方をみせた) I guided the visitor to the temple.(訪問者をお寺に案内した。)
回答
  • give directions

    play icon

「道案内」は「give directions」などで表せます。 「give directions」は「道案内する」という意味です。 【例】 I'm terrible at giving directions. →私は道案内がヘタクソです。 Let's stop and ask for directions. →車を止めて道を聞きましょう。 Can you tell me the way to the station? →駅への行き方を教えてもらえますか。 Can you tell me how to get there? →そこまでの行き方を教えてもらえますか。 I need directions to your house. →あなたの家までの道順を教えてもらえますか。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • give directions

    play icon

  • show someone the way (to ~)

    play icon

「道案内」は英語で「give directions」や「show someone the way」といいます。 When I'm at a station or a tourist spot I'm often asked for directions by foreign tourists so I always show them the way. (駅前や観光地でよく観光客から道を聞かれるので道案内をします。) What phrases should I use when I give directions in English? (英語で道案内する際にどんな表現を使えばいい?) I showed her the way to the station. (私は彼女に駅まで道案内をしてあげました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

60

pv icon

28719

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:60

  • pv icon

    PV:28719

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら