地下鉄銀座線渋谷駅は、地下ではなく地上にありますって英語でなんて言うの?

道案内の時に使います
male user icon
Soさん
2016/08/04 09:46
date icon
good icon

6

pv icon

3949

回答
  • The Shibuya station for Ginza Subway Line is located above ground and not underground.

    play icon

日本と違い、アメリカやイギリスの地下鉄で、同じ名前の駅が違う場所にあるということはあまりないので「銀座線の」ということを強調するために"Shibuya station for"という風に訳しました。

また「地下ではなく地上にあります」という表現はそのまま
"not underground but is above ground"とも
"above ground and not underground"としても
意味は通じますが、日本の文構成でこれらの順番が入れ替わってもある程度一般的に理解してもらえそうですが英語にした際は後者の方が耳も聞きなれていて理解してもらえるかと思います。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

6

pv icon

3949

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3949

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら