「飲料のみ持ち込みオッケー」は
❶Only beverages are allowed. No food please.
(飲料のみ持ち込みオッケー。食べ物はダメ)。
❷Beverages are allowed, but no food please.
(飲料のみ持ち込みオッケーでも食べ物はダメ)。
食べ物がダメ、ということも強調した方がいいと思います。
飲み物がオッケーなら食べ物もオッケーでしょう?と考える人が多いからです。
Beverages including alcohol are allowed.
(アルコールを含む飲み物も持ち込みオッケーです)。
〜参考までに!
Only drinks allowed from outside.
外からは飲料のみ持ち込みOK。
上記のように英語で表現することができます。
only drinks で「飲料のみ」となります。
ほかには:
Food from outside is prohibited.
外からの食べ物持ち込み禁止。
prohibited は「禁止されている」という意味の英語表現です。