禁止って英語でなんて言うの?

「食べ物の持ち込みは禁止されている」と言いたい。
female user icon
marikaさん
2017/12/19 21:35
date icon
good icon

164

pv icon

65794

回答
  • Banned

    play icon

  • Ban

    play icon

When something is not allowed in a space or in a country we can say that it is "banned." This is the verb version of this word 「禁止する」
e.g.
Smoking is banned in the restaurant.
Guns are banned in this country.

The noun version 「禁止」is a "ban."
e.g.
This country decided to impose a ban on weapons imports.
There is a ban on smoking in all public places in this State.
 その場所やある国で、何かが禁止されていることを、"banned"と言います。

例:
Smoking is banned in the restaurant.
レストランは禁煙です。

 Guns are banned in this country.
この国では、銃は禁止です。
 
名詞は "ban."です。
 
例:
This country decided to impose a ban on weapons imports.
この国は、武器の輸入を禁止した。

There is a ban on smoking in all public places in this State.
アメリカでは、全ての公共施設において禁煙です。
Scott F DMM英語講師
回答
  • Bringing food inside the venue is not allowed.

    play icon

You can use 'not allowed' or 'prohibited'.
Prohibited is more formal and used in more official and serious events or cases.
For example, "Smoking is prohibited in the venue".
Eating and drinking is slightly less serious, so you may see "eating and drinking inside the venue is not allowed".
not allowed' もしくは 'prohibited'を使うことができます。

Prohibited は、フォーマルな表現で、オフィシャルな場面で使われる言葉です。

例:
 "Smoking is prohibited in the venue".
会場は禁煙です。

eatingとdrinkingはそこまで厳格ではないので、

"Eating and drinking inside the venue is not allowed"
場内での飲食は禁止です。

という案内を見ることがあるかもしれません。
Alex CB DMM英会話講師
回答
  • Banned

    play icon

  • Prohibited

    play icon

禁止はBannedと言えます。これは厳しく、丁寧な言い方ではなく、出禁になるときの禁止というような感じです。発音はバンッドになります。

Prohibitedはもっと丁寧な言い方で、館内の飲食は禁止されていますのでご注意くださいなどの丁寧な感じになります。発音はプロヒビテッドになります。

役に立てれば幸いです。
回答
  • Bringing food into the restaurant is prohibited

    play icon

  • Only food bought on the premises may be consumed here

    play icon

  • No food!

    play icon

Well, you may state what is allowed - or what is not allowed. You can put up a sign which reads: "Bringing food into the restaurant is prohibited," or you could identify what customers may do: "Only food bought on the premises may be consumed here." In order to avoid confusion, if, for example it is a venue such as an amusement arcade, you could just put up signage saying: "No food!"
何が許可されていて、何がだめなのかを伝える必要があるでしょう。

"Bringing food into the restaurant is prohibited," 「レストラン内の食べ物持ち込み禁止」または、 "Only food bought on the premises may be consumed here." 「食べ物は店内購入に限ります。」などと、サインを掲げることもできます。

混乱をさけるため、例えば、ゲームセンターなどの場所では、 "No food!"という看板もあります。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • You are barred from bringing food into the venue.

    play icon

We use barred when we are speaking about people and things that are not allowed.
It is use to show that the action of the sentence is not allowed or prohibited.
The action of bringing is what we are stopping so that is the subject, and it will never be allowed again.
A ban can be temporary.
Barring something is indefinite.
何かが許されていないときには、barredという言葉を使います。ある行為が許されていない、禁止されているという意味です。

この場合、持ち込むという行為が、止められているため、許可されるということは絶対にありません。ban(禁止)は、一時的に禁止されるという意味で、barredは、無期限に禁止されるという意味になります。
Bogy DMM英語講師
回答
  • Forbidden.

    play icon

  • Drinking booze on the bus is forbidden, but people do it anyway!

    play icon

Forbidden (fruit Biblical) goes back centuries ...as the classic statement!
When something that is not allowed..Banned or prohibited. it is FORBIDDEN!
EG I was forbidden to enter my fathers workshop!
Drinking booze on the bus is forbidden, but people do it anyway!
Forbidden (聖書、禁断の木の実) という言葉は、古典的な表現として、何世紀前にもさかのぼります。

何かが許可されていないといことを、Banned、prohibited、そしてforbiddenと言います。

例:
 I was forbidden to enter my father's workshop!
父の作業場に入るのを禁止された。

Drinking booze on the bus is forbidden, but people do it anyway!
バスの中でお酒を飲むのは禁止されているが、それでも飲む人はいる。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Prohibited

    play icon

  • Banned

    play icon

To prohibit or ban something is to not allow it.
「 prohibit」と「ban」は「許可しない」という意味です。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • against the rules

    play icon

  • banned

    play icon

  • illegal

    play icon

If something is "against the rules" it is not allowed because of some rule, law, or regulation.
"against the rules" は、ルールや法律、規則によって禁止されていることを表します。
Jason T DMM英会話講師
回答
  • Outside food is not allowed

    play icon

  • Outside food is prohibited

    play icon

禁止は英語で ○○ is not allowed 又は ○○ is prohibited と言います。

例)

食べ物の持ち込みは禁止されている
Outside food is not allowed
Outside food is prohibited

たばこは禁止されている
Smoking is not allowed
Smoking is prohibited

ご参考になれば幸いです。
回答
  • forbidden

    play icon

  • prohibited

    play icon

  • not allowed

    play icon

「禁止」は英語で「(be) forbidden」といいます。「prohibited」という言い方もありますし、日常会話で「not allowed」という言い方もあります。

It is forbidden to bring food in here. / Bringing food in here is not allowed.
(食べ物の持ち込みは禁止されている。)

Playing ball games here is prohibited/forbidden/not allowed.
(ここでボールを遊びをする事は禁止されています。)

Under 18s are prohibited from entering this shop.
(このお店は18歳未満は立ち入り禁止です。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Please refrain from bringing food from the outside.

    play icon

★ 訳
「食べ物の持込みはお控えください」

★ 解説
「禁止」と言わずに、refrain「(〜を)控える、慎む、我慢する」という言い方に代えました。アナウンスなどでもよく聞かれる単語です。
 「〜を」の部分は from 〜 で表します。

・bringing food「食べ物を持ってくること」
 動名詞にしていますが、これは from の後に続けるためです。

・the outside「外」

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • prohibited

    play icon

  • not allowed

    play icon

こんにちは。
「禁止」は英語で prohibited(禁止)やシンプルに not allowed(許可されていない)と言うこともできます。

【例】
Bringing food inside the venue is not allowed.
「食べ物の会場への持ち込みは禁止されています」

Smoking is prohibited.
「喫煙は禁止されています」
ーー

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • prohibited

    play icon

  • not allowed

    play icon

「禁止」は「prohibited」「not allowed」などで表せます。

「prohibited」は「禁止された」という意味です。

「allowed」は「許された」という意味です。これを否定することで「禁止」を表せます。


【例】

Photography is prohibited.
→写真撮影は禁止されています。

Smoking is not allowed.
→喫煙は禁止されています。

Smoking is prohibited.
→喫煙は禁止されています。


ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • a ban --> to be banned

    play icon

  • prohibition -> to be prohibited

    play icon

  • to not be allowed

    play icon

この3つの例の中で、ban は一番厳しいの方です。

この場合、動名詞 + 受動調という形を使ったほうがいいです。
~is banned.
~is prohibited.
~is not allowed.
例えば:
Smoking is not allowed in the building.
Smoking in the building is not allowed.

「食べ物の持ち込みは禁止されている」
Bringing food is prohibited.
You are not allowed to bring food.


回答
  • forbidden

    play icon

  • prohibited

    play icon

「禁止」は英語で 'forbidden' か'prohibited' と言います。
両方とも動詞の 'to be' と一緒に使います。

例文:
「食べ物の持ち込みは禁止されている」
'Bringing in outside food is prohibited.'
'It is forbidden to bring in outside food.'

「日本ではあらゆるドラッグが禁止されています。」
'In Japan all drugs are prohibited.'

「ファイトクラブの第一ルールについて話すのは禁止です。」
'We are forbidden from talking about the first rule of fight club.'
回答
  • prohibit

    play icon

「禁止する」は英語で「prohibit」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。

Bringing outside food is prohibited.
食べ物の持ち込みは禁止されている。

Trespassing is prohibited.
ここは立入禁止です。

The use of skateboards at the rotary is prohibited.
ロータリーでのスケートボード利用は禁止されています。

ぜひご参考にしてみてください。
Keen K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Prohibited.

    play icon

Formally forbid (something) by law, rule, or other authority.
Formally forbid someone from doing something.
(Of a fact or situation) make (something) impossible; prevent.

For example.
You can't go in there?
Why not?
Employees only.
Why?
Look, it is prohibited to the general public, please just move along.

I hope that helps.
Have a great day.
Will
Will Jay DMM英会話講師
回答
  • prohibited

    play icon

  • forbidden

    play icon

「禁止」は英語で「prohibited」か「forbidden」と言います。両方も同じ意味ですが、「prohibited」の方がよく使われていると思います。

屋上は現在立ち入り禁止です。
Going onto the roof is currently prohibited.

食べ物の持ち込みは禁止されています。
Bringing in outside food and drinks is forbidden.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • prohibited

    play icon

1.) prohibited (禁止) 「禁止」は英語でprohibitedと訳せます。「禁止する」は英語でto prohibitと訳せます。「禁止される」は英語でto be prohibitedと訳せます。
例えば、
It is prohibited to bring food into here. (食べ物の持ち込みは禁止されている)
回答
  • prohibited

    play icon

  • not allowed

    play icon

  • You can not bring your food into the metro. It is prohibited.

    play icon

Some ways to say that something is 'against the rules':
-prohibited
-not allowed

You can not bring your food into the metro. It is prohibited.
To eat during meetings is not allowed.
Quinn R DMM英会話講師
回答
  • Bringing food inside the venue is strictly forbidden.

    play icon

  • Only food bought within the venue is allowed to be consumed within site.

    play icon

  • All food is banned from outside. Please do not bring in or it will be confiscated.

    play icon

'Forbidden' and 'banned' are both words that are equivalent to 'prohibited'

'All food is banned from outside. Please do not bring in or it will be confiscated.' 'Confiscated' means that it will be taken off you as punishment for not listening to the rules.

'Bringing food inside the venue is strictly forbidden.'
'Only food bought within the venue is allowed to be consumed within site.'
Lucy G DMM英会話講師
回答
  • Smoking is prohibited inside restaurants and other public areas.

    play icon

  • We are prohibited from entering the building until the fire has been extinguished.

    play icon

  • Please prohibit your students from climbing out the window.

    play icon

禁止 ban, prohibit

レストランやその他の公共エリア内での
喫煙は禁止されています。
Smoking is prohibited inside restaurants
and other public areas.

火が消えるまで建物に入ることは
禁止されています。
We are prohibited from entering the building until
the fire has been extinguished.

生徒が窓から出ることを禁止してください。
Please prohibit your students from
climbing out the window.
回答
  • prohibited

    play icon

prohibited - 禁止されている

上記のように英語で表現することができます。

例:
Food and drinks from outside are prohibited.
外からの飲食物の持ち込みは禁止です。

Smoking is prohibited.
喫煙は禁止されています。

お役に立てれば嬉しいです。
ぜひ使ってみてください。
good icon

164

pv icon

65794

 
回答済み(23件)
  • good icon

    役に立った:164

  • pv icon

    PV:65794

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら