世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

持ち込みだとここで購入よりも高い値段設定ですか?って英語でなんて言うの?

例えばタイヤ交換でタイヤの持ち込み など
default user icon
( NO NAME )
2017/03/27 04:28
date icon
good icon

5

pv icon

3515

回答
  • Is it more expensive to bring my own than to buy one here?

持ち込む = bring your own, provide your own
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Is it more expensive if I bring my own parts instead of purchasing them here?

「持ち込みだとここで購入よりも高い値段設定ですか?」という表現を英語にすると、以下のように言うことができます。 - "Is it more expensive if I bring my own parts instead of purchasing them here?" 「ここで購入する代わりに、自分の部品を持ち込むともっと高くなりますか?」という意味です。 このフレーズでは、「more expensive」(もっと高い)と「bring my own parts」(自分の部品を持ち込む)を使って、持ち込みに対する料金の違いを尋ねています。 他の表現として、以下のような言い方もあります。 - "Will it cost more if I supply my own parts rather than buy them here?" 「ここで買う代わりに自分の部品を持ち込むと、もっと費用がかかりますか?」 また、具体的な状況を強調するために以下のような表現も使えます。 - "Is the price higher if I bring in my own tires instead of buying them from you?" 「ここでタイヤを買う代わりに自分のタイヤを持ち込むと、価格は高くなりますか?」
good icon

5

pv icon

3515

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3515

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー