「ライオン」は英語でも lion です。
雌のライオンは lioness と言い、ライオンの子は (lion) cub と表現されます。
【例】
The most popular animal at the zoo is the lion.
動物園で一番人気の動物はライオンです。
「百獣の王」は king of beasts と言います。
ぜひ参考にしてください。
「ライオン」は lionと言うことができます。
例文
You can see lions at the zoo.
ライオンは動物園で見ることができます。
「雌のライオン」は lioness
「百獣の王」は the king of beasts と表現されることもいっしょに覚えておきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
英語では雄のラインは"Lion"と言い、メスのライオンは"Lioness"と言います。
例えば、
Have you heard the lion's roar?
ライオンの鳴き声を聞いたことがる?
"百獣の王"=The king of beastsと言います。
例えば、
Lion is called the king of beasts in many cultures.
ライオンは多くの文化で"百獣の王"と呼ばれます。
「ライオン」という動物の名前を英語で伝えると、「lion」と「lioness」になります。オスは「lion」で、メスは「lioness」です。ライオンの赤ちゃんは「cub」または「lion cub」です。例えば、「You can see lions and lionesses at many zoos.」という文章を使っても良いと考えました。「Can see ~」は「〜を見ることができる」という意味があって、「zoo」は「動物園」という意味があります。