世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

警戒して敵がいないか見回りをし始めたって英語でなんて言うの?

「敵の鳴き声に似た音を聞いてライオンの群れは警戒し、敵がいないか見回りを始めた」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2024/02/18 23:54
date icon
good icon

4

pv icon

82

回答
  • The herd of lions heard a sound that was similar to the cry of the enemy which caused them to put up their guard and start walking around.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe herd of lions heard a sound that was similar to the cry of the enemy which caused them to put up their guard and start walking around. 「ライオンの群れは敵の鳴き声に似た音を聞いたので警戒し見回り始めた」 herd of lions「ライオンの群れ」 cry of the enemy「敵の鳴き声」 to put up one's guard「警戒する」 to start walking around「歩き回り始める」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

82

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:82

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら