コンセントは和製英語だと聞いたことがあるのですが、欧州ではどのように呼ばれているのでしょうか?
「コンセント」は英語で、outlet, plug, socketと言います。
英語でconsentは「同意する」、「承諾する」
という意味になりますので、注意して下さい。
例文
Where is a three-pronged outlet in this room?
この部屋の三ツ又コンセントはどこにありますか?
参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
こんにちは。
コンセントは和製英語で、
英語では「outlet」「plug」といいます。
「plug」は動詞として「〜に接続する」という意味にもなります。
【例文】
I plugged in my computer.
「コンピューターをコンセントに繋いだ」
参考になれば嬉しいです。