世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

たこ足配線って英語でなんて言うの?

コンセントがたくさん付いているやつです
default user icon
( NO NAME )
2016/06/12 13:15
date icon
good icon

34

pv icon

39718

回答
  • Power strip

  • Use a power strip

たこ足に使う、コンセントの穴がたくさんついてる長い器具のことを、power stripといいます。power stripを画像検索してみてください。 名詞なので、たこ足配線すると言いたい場合はuse a power stripと言えば大丈夫です。 strip形状じゃない(長くない)ものは、outlet multiplierで良いと思いますが、power stripのほうがよく売られています。(アメリカでは。) "I find power strips handy because I have many outlets." 「私はコンセントが多いため、パワーストリップを便利に使っています」
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
回答
  • Overloaded sockets

Overload: 過負荷、やりすぎ Sockets; コンセント Overloaded sockets is very dangerous. タコ足配線は危険だ! My electrical sockets are totally overloaded, one original sockets are providing electricity to more than 10 devices! 僕のコンセントは完全なタコ足だよ。1つの元のコンセントから10個以上の機器に電気を送ってる。
good icon

34

pv icon

39718

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:39718

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら