百億万円って英語でなんて言うの?

百万円でも百億円でも百兆円でもない理不尽な金額にもかかわらず、
みんなきっと一度は使ったことがあり
子供達もみんな知っている、
大人気の言葉
male user icon
appieさん
2016/03/11 23:22
date icon
good icon

11

pv icon

4965

回答
  • a gazillion dollars

    play icon

とてつもなく大きな数字とか量を表す時に英語でも存在しない単位を言ったりします。

例えばすぐ思いつくのは gazillion という言い方。~illion は million(100万)や billion(10億)、trillion(1兆)の最後につくアレです。これに意味のない文字をくっつけて「とんでもなく大きな数」を表します。

よく聞くのは gazillion, zillion, bajillion とかですが、実際何をつけても良いと思います。

例:
The winner gets a gazillion dollars!!
勝った方が百億万円ね!

If only I had like, a bajillion dollars...
百億万円くらいあったらいいのに…

There were like a zillion people in line, so I went to McDonald's instead.
百億万人くらい並んでたから諦めてマクドナルドに行ったよ。
Erik 日英翻訳者
回答
  • A bajillion dollars

    play icon

  • A gazillion dollars

    play icon

Hey there!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!

理不尽なほど大きな数字を言うとき、子供がよく
A bajillion
A gazillion
と言います。

〜illionは巨大な数字の語尾ですから適当な音に~illionをつけると「巨大な数字」という感じになります。

He’s so old. He’s like a bazillion years old.
これってすごく年取ってんね。Bazillion歳に見えるしね。

There are a bajillion leaves on the earth
世の中の葉っぱはbajillion枚ある

お金のことは、単に「dollars」を最後につけます。
I have a bajillion dollars.
I have a gazillion dollars.
Wow! this house must have cost a bazillion dollars!
good icon

11

pv icon

4965

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:4965

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら