五百円硬貨を1万円分下さいって英語でなんて言うの?

銀行でお金を下す時、
「千円札で五万円分」とか「百円硬貨で三千円分」など
種類を指定する言い方を教えて欲しいです。
宜しくお願いします。
default user icon
Leftyさん
2021/07/16 00:54
date icon
good icon

1

pv icon

192

回答
  • Could I get ten thousand yen worth of five hundred yen coins?

    play icon

この場合、次のように言うのが良いかと思います。
ーCould I get ten thousand yen worth of five hundred yen coins?
「1万円分の五百円硬貨をいただけますか?」
ten thousand yen worth of five hundred yen coins で「1万円分の五百円硬貨」

ーCould I get fifty thousand yen worth of one thousand yen notes/bills?
「五万円分の千円札をいただけますか?
fifty thousand yen worth of one thousand yen notes/bills で「五万円分の千円札」

ーCan you give me three thousand yen worth of one hundred yen coins?
「三千円分の百円硬貨をくれますか?」
three thousand yen worth of one hundred yen coins で「三千円分の百円硬貨」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

192

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:192

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら