その商品はまだこちらの店舗では入荷しておりません。って英語でなんて言うの?
お客様がお探しの商品が未発売だと説明するときに。
合わせて、
入荷日はまだ未定です。
〇〇に入荷予定です。
などもお伝えしたいです。
回答
-
This item is not available at our store yet.
-
This item has not been shipped to our store yet.
"This item is not available at our store yet."がよりナチュラルな表現です。
入荷日はまだ未定です。
"We have not yet confirmed when the item will be available at our store."
"The date for item's availability has not been confirmed yet."
〇〇に入荷予定です。
"We will have the item in stock from 〇〇"
"The item will be available from 〇〇"
回答
-
That product hasn't been delivered to our store yet.
-
We haven't confirmed when the product will be available yet.
-
The product will be available on ~
商品 product/item
まだ not yet
店舗 store/branch
入荷 deliver/ship
参考になれば幸いです。