その商品はまだこちらの店舗では入荷しておりません。って英語でなんて言うの?

お客様がお探しの商品が未発売だと説明するときに。
合わせて、
入荷日はまだ未定です。
〇〇に入荷予定です。
などもお伝えしたいです。
default user icon
Rikoさん
2016/03/12 20:24
date icon
good icon

12

pv icon

7875

回答
  • This item is not available at our store yet.

    play icon

  • This item has not been shipped to our store yet.

    play icon

"This item is not available at our store yet."がよりナチュラルな表現です。

入荷日はまだ未定です。
"We have not yet confirmed when the item will be available at our store."
"The date for item's availability has not been confirmed yet."

〇〇に入荷予定です。
"We will have the item in stock from 〇〇"
"The item will be available from 〇〇"
Raiki Machida Co-Founder of ImaginEx
回答
  • That product hasn't been delivered to our store yet.

    play icon

  • We haven't confirmed when the product will be available yet.

    play icon

  • The product will be available on ~

    play icon

商品 product/item
まだ not yet
店舗 store/branch
入荷 deliver/ship

参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

7875

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:7875

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら