この商品は取り扱っておりません、ただこちらの商品はほとんど同じです。って英語でなんて言うの?

小売店で、この商品は取り扱っておりません、ただこちらの商品はほとんど同じです。

と言いたいとき。
default user icon
shinyさん
2017/08/07 03:49
date icon
good icon

30

pv icon

20752

回答
  • We don't carry this product, but this product is almost the same.

    play icon

carry = 取り扱う
product = 商品
almost the same = ほとんど同じ

We don't carry this product. という表現は、接客英語フレーズで良く使われるので、覚えておきたいフレーズの一つです。ちなみに「こちらは、いかがでしょうか。」と聞きたい場合は、How about this one? になります。

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました!
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • We do not have this item for sale but we have this item which is basically the same item that you are wanting to buy.

    play icon

Basically というのはほとんどという意味です。Not on sale というのはこの商品は取り扱っていませんという意味です。Same は同じという意味です。
お役に立ちましたか?^^
good icon

30

pv icon

20752

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:20752

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら