数点のみ比較して順位付けするのは妥当と思えない、って英語でなんて言うの?
ユニセフによる子供の幸福感調査ランキングみたいなのが出てますが、比較対象が少なすぎると思います。これだけの指標でランキングするのは少々乱暴だと言いたいです。
回答
-
The points of reference used in the survey were not adequate to complete the rankings.
この場合、下のように言うのはどうでしょうか?
ーThe points of reference used in the survey were not adequate to complete the rankings.
「調査で使われた評価の基準は順位付けを完全なものにするのに十分ではない。」
points of reference で「評価の基準」
survey で「調査」
not adequate で「十分でない・適切でない」
complete で「完全なものにする」
ご参考まで!