誰か私とライブ(コンサート)行ける人いる?って英語でなんて言うの?
チケットが1枚余ってるので、SNSで呼びかけたいです!
回答
-
1) Does anyone want to go to a concert with me ?
-
2) Is anyone interested in going to a concert with me ?
1) " 誰か私とコンサートに行ける?” という意味です
2) ”誰か私とコンサートに行く興味がある?”という訳出です
回答
-
Does anyone want to go to A's concert with me?
ご質問ありがとうございます。
・「Does anyone want to go to A's concert with me?」
=誰か私とAのライブ(コンサート)行ける人いる?
(例文)Does anyone want to go to A's concert with me? It's on Friday.
(訳)誰か私とAのライブ(コンサート)行ける人いる?月曜日です。
(例文)Does anyone want to go to A's concert with me?// Sorry, I'm busy.
(訳)誰か私とAのライブ(コンサート)行ける人いる?//ごめん、私忙しいの。
便利な単語:
concert コンサート
お役に立てれば嬉しいです。
Coco