ここめちゃめちゃ雑草生えてるって英語でなんて言うの?

There are so many weeds around here.でいいですか?
default user icon
yusakuさん
2018/09/11 11:56
date icon
good icon

6

pv icon

7080

回答
  • There are so many weeds around here.

    play icon

  • This place is filled with weeds.

    play icon

❶There are so many weeds around here.
(ここら辺、めっちゃ雑草生えてるね)。
〜で合ってますよ!
または、
❷This place is filled with weeds.
(この場所、雑草で埋め尽くされてるね)。つまり、雑草でいっぱいだね、という意味です。

We need to pull these weeds out.
(この雑草を抜かないとね)。

参考までに!

good icon

6

pv icon

7080

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7080

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら