ヘルプ

それらしい理由って英語でなんて言うの?

ある出来事が起こった明確な原因はわからないけれど、それらしい理由はわかると言う時、それらしい理由とはどう表現したら良いですか??
YUKAさん
2018/09/11 20:21

2

1496

回答
  • I think I might know why that happened.

  • I think I might have some idea as to what happened.

「それらしい理由はわかる」と言う時は下のように言うことができると思います。

1) I think I might know why that happened.
「多分なんでそれが起こったかわかると思う。」

2) I think I might have some idea as to what happened.
「何が起こったか多分わかると思う。」

ご参考になれば幸いです!

2

1496

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1496

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら