世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

金沢では魚が多く取れるって英語でなんて言うの?

金沢では新鮮な魚が多く取れるため海鮮系の料理がとてもおいしいですというとき。
default user icon
shuntaさん
2018/09/14 00:58
date icon
good icon

12

pv icon

13904

回答
  • Kanazawa has a lot of fish

一番シンプルな言い方は「Kanazawa has a lot of fish」(金沢には魚がいっぱいいる)です。 もっと洗練した言い方だと、「There are many fish in the bay off Kanazawa」(金沢の沖には沢山の魚がいます)がありますが、覚えにくいかもしれないですね。 質問者様の言いたいことは次のようにまとめられます:「Kanazawa has a lot of fish, so there are many restaurants serving fresh fish there」
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Kanazawa is known for its abundance of fresh fish, making its seafood dishes particularly delicious.

「Kanazawa is known for its abundance of fresh fish, making its seafood dishes particularly delicious.」というフレーズは、「金沢は新鮮な魚が豊富に取れることから知られており、その海鮮料理は特に美味しい」という意味になります。 ここで重要な単語・表現は以下の通りです: - known for: 〜で知られている - abundance of: 〜の豊富さ - fresh fish: 新鮮な魚 - making: 作る、〜することによって - seafood dishes: 海鮮料理 - particularly delicious: 特に美味しい 金沢の海鮮料理の美味しさを強調するために、"particularly delicious"という表現が用いられています。
good icon

12

pv icon

13904

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:13904

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら