ヘルプ

よく乗る地下鉄のラインにはよくパフォーマーがいるって英語でなんて言うの?

私がよく乗る近所の地下鉄のラインにはダンスや歌のパフォーマーが車内によくいます。その状況を説明したいです。
cocoさん
2018/09/14 03:39

3

1349

回答
  • There are many performers on the subway line I often take

パフォーマーは「performer」、または「busker」と訳すことができます。
「busker」はどちらかと言うと、運営会社の許可を得て、ある指定された場所で募金を集めながらパフォーマンスをする人達の事です。

地下鉄は「metro」とか「subway」と訳します。
イギリスでは「tube」(チューブ」と呼びます。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

3

1349

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1349

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら