右直事故って英語でなんて言うの?
単語および文章で表現していただきたいです。
(*右直事故(うちょくじこ):交差点における右折車と直進車の衝突事故のこと)
回答
-
a right-turn accident
-
An accident where a car turning right collides with an oncoming car
日本語みたいに簡潔な表現がないと思います。アメリカでは右側通行だから「left-turn accident」があって、そういう表現をネットで見つけました。もう一台の車が直接来ている意味が含めていますが、「a left-turn and straight ahead accident」が超長くなるからそう言いません。
それ以外は例文2みたいに全部説明するもっと長い表現しかないと思います。「oncoming car」は「対向車」という意味です。