世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

直談判って英語でなんて言うの?

「私はそのお店に直談判し、契約を結んだ」などという場合、どのように言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/07/06 18:21
date icon
good icon

6

pv icon

5759

回答
  • I negotiated personally with a person of the store/shop, and made a contract with them.

「〜と直談判する」は "negotiate personally with 〜" や "negotiate with 〜 in person" と表現します。"in person" は「(代理ではなく)本人が直接に」ということを表します。 「契約を結ぶ」は "make/have a contract" "close a deal" "make an agreement" などのように言うことができます。 "them" は「そのお店(で働く人々)」を指します。
回答
  • "direct negotiation"

- "I had a direct negotiation with the shop and secured the contract." 直訳すると「そのお店と直談判し、契約を結んだ」となります。ここで "had a direct negotiation" が「直談判した」という意味を持っています。 また、もう一つの表現として以下も使えます。 - "I directly negotiated with the store and signed the contract." こちらは「そのお店と直接交渉し、契約を締結した」という意味になります。 "directly negotiated" が「直接交渉した」という意味を表しています。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - direct: 直接の、直に - negotiation: 交渉 - secure: 確保する、得る - contract: 契約 - discuss: 話し合う、議論する
good icon

6

pv icon

5759

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5759

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー