質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
何か説明を受けましたか?って英語でなんて言うの?
Did you get some imformation? Did you get any imformation? でしょうか? また、この聞き方は丁寧ですか?
itccさん
2018/09/16 12:42
9
24536
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2018/09/18 18:44
回答
Did you get any explanation?
Did you receive any explanation?
Have you received any explanation?
Information はどちらかというと情報などを意味してるので explanation の方が良いと思います。 もう少し丁寧に聞くとすれば後者や最後の受ける receive という単語を使うぐらいでしょうか。
役に立った
8
Aika M
オーストリア在住学生
日本
2019/09/29 03:03
回答
Did you receive any explanation?
Did you receive any information?
「説明」は英語で "explanation" と言う言葉が一番近いですが、"information" 「情報」と言う言葉も使えます。日本語で説明を「受ける」と言いますが、英語でも同じく "receive" を使います。 例文: 「何か説明を受けましたか?」 "Did you receive any explanation?" "Did you receive any information?" ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
9
24536
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
大体わかりましたって英語でなんて言うの?
ドレナージュって英語でなんて言うの?
何社製ですかって英語でなんて言うの?
精密検査を受けました って英語でなんて言うの?
針で穴を開けて中身をほじくり出したって英語でなんて言うの?
受けていないって英語でなんて言うの?
世界一受けたい授業って英語でなんて言うの?
先生の声が小さくて何を言っているのかあまり聞き取れませんって英語でなんて言うの?
受けてって英語でなんて言うの?
受けって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
24536
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
155
2
Yuya J. Kato
回答数:
136
3
Paul
回答数:
45
Taku
回答数:
22
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
335
2
Taku
回答数:
302
3
Yuya J. Kato
回答数:
300
TE
回答数:
300
DMM Eikaiwa K
回答数:
279
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8728
Taku
回答数:
7039
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら