世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

受けていないって英語でなんて言うの?

指示を受けていないとか報告を受けていないと言う時に「受けていない」って英語で何て言うの?
default user icon
kikiさん
2019/10/02 09:43
date icon
good icon

1

pv icon

5404

回答
  • haven't received

例外はありますが(例えば、試験を受ける→to take a test)、英語で「〇〇を受ける」は大体「to receive 〇〇」と言います。 主語は「私」だったら、 I haven't received the report 報告を受けていない I haven't received the instructions 指示を受けていない と言います。 英語で過去形になりますね。isn't being receivedは言いません。継続的に行なっている動作じゃないからですね。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I wasn’t told what to do.

  • I didn’t hear any report.

1) ‘私は何をすべきか言われていない’ という表現です 言われていない という時に、受動態で、be told 言われる というのを否定文にして、言われていない とすることができます 2) もしくは、‘〜と聞いてないよ’ という表現もあります ‘ 私は報告を聞いてないよ’ hear 聞く、聞こえる ← 音や虫の音色などに使われるますが、人から何かを聞くという時もよく使われます
good icon

1

pv icon

5404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら