私の知る限りの〇〇って英語でなんて言うの?

私の知る限りの知識をシェアしたいと思います。と言いたいです。
Ayaさん
2018/09/19 05:52

7

4965

回答
  • As far as I know,

  • From what I know,

英語の言い回しとして、以下の二つがよく使われます:

"As far as I know,~"→私の知る限りでは~だと思います/です。
"From what I know,~"→私の知っている中では~だと思います/です。

「私の知る限りの知識をシェアしたいと思います。」となると、"I would like to share some knowledge from what I know." のようになります。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I'll do my best to tell you as much as I know.

I'll do my best to ~「全力を尽くす」
as much as I know.=「私が知っている限りのこと」


I'll do my best to tell you as much as I know.
「私が知っている限りのことを出来るだけお伝えするようにしますね」

ご参考までに
Hiroshi Miura オンライン英会話講師

7

4965

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:4965

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら