〇〇くんと仲良くしてあげてねって英語でなんて言うの?
仲良くしてもらっている友達等に使用する言葉です。
友達に向けてこれからも〇〇と仲良くしてあげてね。という感じです。
回答
-
1) Make friends with 〇〇
-
2) Be friendly with 〇〇
1) "〇〇くんと仲良くしてあげてね" / "〇〇くんと友達になってね" というニュアンスがあります.
2) "〇〇くんと親切に/優しくしてあげてね" という意味です.
回答
-
Be nice to ~
-
Be friends with ~
-
Hang out with ~
be nice to ~ は、 ~ くんに優しくしてあげてねという意味になります。
be friends with ~ は、~ くんと友達にしてあげてねという言い方です。
hang out with ~ は、~ くんと遊んでしてあげてねということになります。
参考になれば幸いです。