以前に、一度歯を(歯医者さんに)見てもらったのですがもって英語でなんて言うの?

一度、歯医者に行き見てもい、様子を見て2週間後にまた予約するはずが、だいぶ遅れてしまい、以前に一度歯を(歯医者さんに)見てもらったのですが、もう一度歯医者の予約をする場合。
default user icon
Nagi さん
2018/09/21 09:30
date icon
good icon

3

pv icon

2361

回答
  • I was supposed to come back for a follow up in 2 weeks but couldn't make it so could I please make a new appointment?

    play icon

"I was supposed to~"で"本当は~をしないといけないことになっていた"と言う訳になります。
"a follow up"で経過観察の意味になります。これは英語圏の病院に通院する時には必ず使われる言葉です。
"in ~ weeks"もよく使われます。訳は"~以内"です。weeksをdaysなどに代えて使えます。
good icon

3

pv icon

2361

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら