あなたが少し前に言ったことに関連しますが、って英語でなんて言うの?
これから話す内容が、他の人が言ったことと関連するときに、話し初めに「あなたが言ったことに関連しますが」と前置きしたいのですが、どのように言うのが自然でしょうか?
回答
-
according to what you were saying before
"according to"で"~による"との訳になりますので、そのまま後ろに続けて、"what you were saying before/あなたが前に言ったこと"で質問の文章と同じ意味になります。