ヘルプ

不安な気持ちを取り除くって英語でなんて言うの?

自分の気持ちを紙に書きだして不安な気持ちを取り除く、と表現したい時。
MIKAさん
2018/09/21 21:35

28

22034

回答
  • Get rid of my anxiety

取り除くことは「get rid of」です。
「捨てる」という意味でもあります。

不安は「anxiety」です。

従って、「Get rid of my anxiety」を推奨します。

質問者様の場合ですと、「I get rid of my anxiety by putting my feelings to paper」(紙に気持ちを書くことで、不安を解消させる)あたりが良いかと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • get rid of anxiety

  • to get bad feelings out

例えば:
自分の気持ちを紙に書きだして不安な気持ちを取り除くでしょう。
Writing your feelings down will help you to get rid of anxiety.
Writing about your feelings will help you to get those bad feelings out.

write down = 書き留める

取り除く=
get rid of
clear away
get 〜 out
wash away
Tim Young Machigai.com 主催

28

22034

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:28

  • PV:22034

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら