ヘルプ

不安要素を取り除くって英語でなんて言うの?

不安を解消することで、物事はスムーズに行くと思います。
kikiさん
2018/08/23 07:31

11

11163

回答
  • I think things will go smoothly, if we remove elements of concern.

Things will go smoothly で、「物事がスムーズに進むでしょう」という意味です。

「不安要素を取り除く」は、remove elements of concernです。

特定の「不安要素」に関する話しの場合は、冠詞をつけて、the elements of concernにして下さい。

Remove concern だけだと、「不安を取り除く」となります。

Hisayuki A DMM英会話翻訳スタッフ
回答
  • Relieve the anxiety

  • Dissolve the tension

「不安要素を取り除く」というのは Relieve the anxiety か Dissolve the tension で言えます。

「不安を解消することで、物事はスムーズに行くと思います」は I think things will go smoothly if we relieve the anxiety で表現できます。

参考になれば幸いです。

11

11163

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:11163

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら