I'm just wondering if he is angry with me if he remembers me.
I wonder if he is angry with me if he remembers me.
もし彼が私の事を覚えてたとしたら怒ってないかなぁ~
~かなあ? wonder, be wondering if
怒っている be angry with ~
もし~なら、 if ~
I'm just wondering if he is angry with me if he remembers me.
I wonder if he is angry with me if he remembers me.
"I wonder if he’s still mad at me, if he even remembers me."
"I wonder if he’s still mad at me, if he even remembers me."
"If he remembers me, I hope he’s not mad."
"I’m kind of worried… what if he remembers me and he’s still upset?"
"Do you think he’d be mad at me if he remembers me?"
「もし彼が覚えてたとしたら」は
if he remembers me / if he even remembers me が自然です。
even を入れると「そもそも覚えてるかな…」という不安も出せます。