親しくは「lovingly」で表現できます。
愛称付けは「nicknamed」。ニックネームがつけられていると言う事です。
従って、「The band is lovingly nicknamed 〇〇」を提案しました。
例文:
- 「In Japan, the band L'arc en Ciel is lovingly nicknamed LARC」
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
This band is affectionately known as ABC.
とすると、「ABCという愛称で[親しまれている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16642/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
affectionately 親しみを込めて
be known as ~ ~として知られている
nickname 愛称
band バンド
参考になれば幸いです。