I take the same lesson twice. The first time is to record the class to take the note, translate it into English to remember, and the second time is to present what I have learned.
I take advantage of the course and have the same lesson twice. One is to remember and another is to express what I have remembered.
the same lesson twice 同じレッスンを2回
to record the class to take the note メモを取るためにクラスを録音するため
I take advantage of the course コースの利点を利用する
1回目が「吸収」で2回目が「活用・発表」だと理解しましたので
The first time is to ..., and the second time is to ...
One is to ..., and another is to...
と言う風にそのまま回答しました。