同じような内容の請求書を先月受け取っています。って英語でなんて言うの?

同じような内容で請求書が2回届きました。二重請求ではないか確認して欲しいとき、どういえばいいですか。
default user icon
Nickさん
2021/02/17 23:14
date icon
good icon

1

pv icon

639

回答
  • I have received the same kind of bill consisting of almost the same contents last month as well

    play icon

  • I have received a bill consisting of basically the same contents last month

    play icon

最初の言い方は、I have received the same kind of bill consisting of almost the same contents last month as well は、同じような内容の請求書を先月受け取っています。と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、same kind of bill は、同じようなと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、I have received a bill consisting of basically the same contents last month は、同じような内容の請求書を先月受け取っています。と言う意味として使われていました。例えば、I have received a bill consisting of basically the same contents last month as well so I just wanted to make sure that it is not duplicate billing. 同じような内容の請求書を先月にも受け取っているので、二重請求ではないかと確認したいです。と言う意味として使われていました。


二つ目の言い方では、basically same contents は、同じような内容と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

639

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:639

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら