世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彫刻って英語でなんて言うの?

大理石の彫刻を見たとき、その素晴らしさに感動しました。彫刻ってなんて言いますか?
default user icon
kikiさん
2018/09/28 22:27
date icon
good icon

21

pv icon

14675

回答
  • sculpture

    play icon

  • carving

    play icon

「彫刻」は英語で sculpture 又は carving と言います。 「大理石の彫刻」a marble sculpture 又は a marble carving と言えます。 Sculpture は彫刻に使えますが、彫られたニュアンスは持たないです。例えで土で出来た像も sculpture と言えます。 それに対して carving は彫られたニュアンスがあります。「彫る」は英語で carve と言います。 Engrave という言葉もありますが、engrave は物の表面に文字とか絵を彫ることです。 ご参考になれば幸いです
回答
  • sculpture

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。 彫刻は英語で、「sculpture」と言います。 When I saw this marble sculpture, I was deeply moved by its beauty. When I saw this marble sculpture, I was really moved by its splendor. 訳: 大理石の彫刻を見たとき、その素晴らしさに感動しました。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Sculpture.

    play icon

彫刻は英語で「sculpture」です。名詞なのでそんな風に使ってください。 ちなみに、大理石は「marble」です。よって、大理石の彫刻は「marble sculpture」になります。 When I saw that marble sculpture, I was moved by its magnificence. 大理石の彫刻を見たとき、その素晴らしさに感動しました。 (magnificenceは偉大さという意味合いです) Sculptureから派生した言葉は Sculptor = 彫刻家 To sculpt = 彫る 参考にしていただければ幸いです。
good icon

21

pv icon

14675

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:14675

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら