急用ができた ちょっと用事ができた って英語でなんて言うの?

やむを得ない用事で急遽予定を変更するときです。
たとえば、somthing has come up でもよろしいのでしょうか。
male user icon
yasuさん
2016/03/15 23:34
date icon
good icon

95

pv icon

49539

回答
  • Something's come up.

    play icon

  • Something urgent has come up.

    play icon

come upは「生じる」という意味です。日本語の「急用」のように、特に詳しい説明はせずに、「用事ができた」というときに、somethingやsomething urgentを使うと便利です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • something has come up...

    play icon

something has come upはフレンドリーな日常会話では使ってもいいですが、ビジネス会話の場合、英語では言い訳になってしまう為、急用ができたなどの言葉自体使いません。
回答
  • Something came up.

    play icon

  • Something has come up.

    play icon

Something came up. / Something has come up.

上記のように英語で表現することができます。
おっしゃるとおり、something has come up でも問題なく通じます。

例:
Something came up and I can't go anymore.
用事ができてしまい、行けなくなりました。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

95

pv icon

49539

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:95

  • pv icon

    PV:49539

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら