「ユラユラして見える」は英語では、
"It looks like it's flickering."
"It looks like it's shaking."のように翻訳できます。
例:
"The bodies of the people in the pool look like they are swaying."
「プールに入っている人の体はユラユラして見える。」
参考になれば幸いです。
It kind of looks like he's floating around in the water.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt looks like his body is moving in the water.
「彼の体は水の中で揺れているように見える」
ーIt kind of looks like he's floating around in the water.
「彼は水の中でふわふわ浮いているみたいだね」
ご参考まで!