世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

足首を細くしたいって英語でなんて言うの?

すっきり見えるようになりたい
female user icon
AOIさん
2016/10/18 13:56
date icon
good icon

8

pv icon

9598

回答
  • I want to make my ankles slimmer.

足首はankleです。 普通、両足を指すので複数の anklesとなります。 ちなみに足首から下の部分は、foot(複数はfeet)ですが、足首より上の部分(脚ですね)はlegとなります。 日本語はfootとlegの区別をあまりしないのですが、英語でははっきり区別します。 例文は、足首をよりスリムにしたい、というのが直訳です。 使役動詞makeを使った構文です。 slimmerの代わりに、thinnerを使ってもOKです。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I want to slim down my ankles so they look more slender.

・slim down "痩せる、スリムになる"という意味で、体型を細くすることを目的とした表現です。 ・ankles "足首"は、脚の一番下にある関節部分を指しています。 ・slender "スリムで、細い"は、細くて美しい印象を与える表現です。 参考になるフレーズとしては: "I'm aiming for more toned ankles."(より引き締まった足首を目指しています。) "I'd like to make my ankles appear thinner."(足首を細く見せたいです。)
good icon

8

pv icon

9598

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9598

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら