世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

すぐ隣って英語でなんて言うの?

銀行は警察署のすぐ隣です。を英語で表すときにjustとrightが使えるかと思います。
→The bank is right next to the police station
→The bank is just next to the police station

違いを教えていただけないでしょうか。

default user icon
( NO NAME )
2018/09/30 16:18
date icon
good icon

4

pv icon

10332

回答
  • right next

「すぐ隣」は直訳すると"immediately next"となりますが、「すぐそこ」のように"right there" -> "right next"(すぐ隣)が妥当です。

"just next"を使っても通じます。

違いはとくにありませんが、"right"の方が自然な言い方です。

good icon

4

pv icon

10332

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10332

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー